| A young boy got to know a young girl
on a very special occasion and then friendship occurred between
them. Several months later the boy had to move to another
place thinking that they would never have the chance to meet
again. Indeed, for about 15 years they didn't see each other.
But one day, amazingly, they got together again. How did that
happen?
It is cold, so bitter
cold on this dark winter day in 1942. But it is no different
from any other day in this Nazi concentration camp. I stand
shivering in my thin rags, still in disbelief that this nightmare
is happening. I am just a young boy. I should be playing with
friends; I should be going to school; I should be looking
forward to a future, to growing up and marrying, and having
a family of my own. But those dreams are for the living and
I am no longer one of them. Instead I am almost dead, surviving
from day to day, from hour to hour, ever since I was taken
from my home and brought here with tens of thousands of other
Jews. Will I still be alive tomorrow? Will I be taken to the
gas chamber tonight?
Back and forth walk next to the barbed
wire fence(有刺铁丝网)trying to keep my emaciated(消瘦的)body warm.1
I am hungry but I have been hungry for longer than I want
to remember. I am always hungry. Edible food seems like a
dream. Each day, as more of us disappear, the happy past seems
like a mere dream, and I sink deeper and deeper into despair.
Suddenly, I notice a young girl walking
past on the other side of the barbed wire. She stops and looks
at me with sad eyes that seem to say that she understands,
that she too cannot fathom(了解)why I am here. I want to look
away, oddly ashamed for this stranger to see me like this,
but I cannot tear my eyes from hers. 2
Then she reaches into her pocket,
and pulls out a red apple. A beautiful shiny red apple. Oh,
how long has it been since I have seen one! She looks cautiously
to the left and to the right and then with smile of triumph
quickly throws the apple over the fence. I run to pick it
up, holding it in my trembling frozen fingers. In my world
of death this apple is an expression of life, of love. I glance
up in time to see the girl disappearing into the distance.
3
The next day I cannot help myself
— I am drawn at the same time to that spot near the fence.
4 Am I crazy for hoping she will come again? Of course. But
in here, I cling to(紧抓)any tiny scrap of hope.5 She has given
me hope and I must hold tightly to it.
And again she comes. And again she
brings me an apple flinging(用力扔)it over the fence with that
same sweet smile.
This time I catch it and hold it
up for her to see. Her eyes twinkle. Does she pity me? Perhaps.
I do not care, though. I am just so happy to gaze at her.
And for the first time in so long I feel my heart move with
emotion.
For seven months we meet like this.
Sometimes we exchange a few words. Sometimes just an apple.
But she is feeding more than my belly(肚子), this angel from
heaven.6 She is feeding my soul. And somehow I know I am feeding
hers as well.
One day I hear frightening news:
we’re being shipped to another camp. This could mean the end
for me. And it definitely means the end for me and my friend.
The next day when I greet her my
heart is breaking and I can barely speak as I say what must
be said: “Do not bring me an apple tomorrow.” I tell her.
“I am being sent to another camp. We will never see each other
again.” Turning before I lose all control I run away from
the fence. I cannot bear to look back. If I did, I know she
would see me standing there with tears streaming down my face.
Months pass and the nightmare continues.
But the memory of this girl sustains me through the terror,
the pain, and the hopelessness. Over and over in my mind,
I see her face, her kind eyes, I hear her gentle words, I
taste those apples.
And then one day just like that the
nightmare is over. The war has ended. Those of us who are
still alive are freed. I have lost everything that was precious
to me including my family. But I still have the memory of
this girl, a memory I carry in my heart which gives me the
will to go on as I move to America to start a new life.
Years pass. It is 1957. I am living
in New York City. A friend convinces me to go on a blind date
with a lady friend of his.7 Reluctantly, I agree. But she
is nice, this woman named Roma, and like me she is an immigrant,
so we have at least that in common.
“Where were you during the war?”
Roma asks me gently in that delicate way immigrants ask one
another questions about those years.
“I was in a concentration camp in
Germany,” I reply. Roma gets a far away look in her eyes,
as if she is remembering something painful yet sweet.
“What is it?” I ask.
“I am just thinking about something
from my past, Herman,” Roma explains in a voice suddenly very
soft. “You see, when I was a young girl I lived near a concentration
camp. There was a boy there, a prisoner, and for a long while
I used to visit him every day. I remember I used to bring
him apples. I would throw the apple over the fence and he
would be so happy.”
Roma sighs heavily and continues.
“It is hard to describe how we felt about each other — after
all we were young and we only exchanged a few words when we
could — but I can tell you there was much love there. I assume
he was killed like so many others. But I cannot bear to think
that, and so I try to remember him as he was for those months
we were given together.”
With my heart pounding so loudly
I think it will explode, I look directly at Roma and ask,
“And did that boy say to you one day ‘Do not bring me an apple
tomorrow. I am being sent to another camp.’”
“Why, yes” Roma responds her voice
trembling.
“But Herman, how on earth could you
possibly know that?”8
I take her hands in mine and answer,
“Because I was that young boy, Roma.”
For many moments, there is only silence.
We cannot take our eyes from each other, and as the veils(面纱)of
time lift, we recognize the soul behind the eyes, the dear
friend we once loved so much, whom we have never stopped loving,
whom we have never stopped remembering.
Finally, I speak: “Look, Roma, I
was separated from you once, and I don’t ever want to be separated
from you again. Now I am free, and I want to be together with
you forever. Dear, will you marry me?”
I see that same twinkle in her eyes
that I used to see as Roma says, “Yes I will marry you,” and
we embrace, the embrace we longed to share for so many months,
but barbed wire came between us. Now, nothing ever will again.
Almost forty years have passed since
that day when I found my Roma again. Destiny(命运)brought us
together the first time during the war to show me a promise
of hope, and now it had reunited us to fulfill that promise.
On Valentine’s Day, 1996, I bring
Roma to the Oprah Winfrey Show to honor her on national television.
I want to tell her in front of millions of people what I feel
in my heart every day:
“Darling, you fed me in the concentration camp when I was
hungry. And I am still hungry, for something I will never
get enough of: I am only hungry for your love.”
(1333 words)
|